ОЙФН ВЕГ — НА ДОРОГЕ

Авторский вокальный дуэт «Ойфн Вег» — Евгения Славина и Игорь Белый — существует с 2006 года. Исполняет песни под акустическую гитару — детские, авторские, народные.

«Ойфн вег» — в переводе с идиш — «на дороге». С этих слов начинается известная песня на стихи Ицика Мангера «Ойфн вег штейт а бойм» («На дороге стоит дерево»), которая и дала название дуэту еврейской народной песни. Игорь Белый — известен в России, США и Германии как автор и исполнитель своих песен на русском языке;
Евгения Славина — певица, более 15 лет выступающая с песнями на идиш в Москве, еврейских общинах России, а также в Украине, Канаде, Англии.

Дуэт постоянно выступает в Москве в клубах, культурных центрах, музеях и образовательных учреждениях, участвует в различных фестивалях, выезжает на гастроли по России и за рубеж. Сотрудничает с «Детским радио» и телеканалом «Радость моя».

Ежегодно ведёт творческие мастерские и участвует в жюри на Московском детско-юношеском фестивале авторской песни. Творческое кредо — каждая песня, как спектакль. Жанры: фольклор — театр — авторская песня.

Подробнее…

Детский семейный образовательный телеканал «Радость моя». Передача «Выше крыши», выпуск с дуэтом «Ойфн Вег», ведущая — Тутта Ларсен. Снято в сентябре 2010 г.

04. Ойфн Припечек («На припечке», сл. и муз. Марка Варшавского, идиш — 2:05 — текст)

На припечке горит огонек, и старенький ребе учит детишек еврейским буквам. «Когда вы станете взрослыми, вы узнаете, сколько в них слез и горя».

«По дорогам еврейской песни» Часть 1.

«По дорогам еврейской песни». Часть 2.

«По дорогам еврейской песни». Часть 3.


Запись телепередачи «Выше крыши (Игорь Белый и Евгения Славина)»
10.12.2013 (Вторник) в 14:10

Запись опубликована в рубрике Идиш, Музыка с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.